Chers auditeurs, annonceurs, associations
Afin d'assurer l'avenir de notre radio et face au coût important d'une webradio et à la forte baisse des recettes publicitaires liée à la crise sanitaire "Radio Méru, i love you" ne peut plus se permettre de diffuser gratuitement des reportages publi-promotionnels alors à compter du 1er mai 2021, une somme modique et symbolique d'un (1) euro minimum par publication sera demandée au préalable. (lien PayPal sur le site de la radio)
J'en profite pour remercier les auditeurs, les artistes, les chanteurs qui n'ont pas hésité une seconde à soutenir Radio Méru, la radio en OR.
Merci et bonne écoute
Hervé
Fondateur de Radio Méru, la radio en OR qui vous aime 24h/24
.
Diffusion non stop 24h/24
Jazz, rock, hits, rap, musique classique, vintage, musette, chants militaires, folklore, poésie, infos, météo, sports.
Bonne écoute
Good listening
Dans le Nivernais, c'est la musique à papa avec mon grand-père et mes oncles qui animaient les bals de la région (1950-1960)
In the Nivernais, it's daddy's music with my grandfather and my uncles who animated the balls of the region (1950-1960)
Douce France, cher pays de mon enfance....
La 2 chevaux de mon grand-père qui sillonnait les routes de la Nièvre 58 dans les années 1960, je me souviens du petit compteur kilométrique rond qu'elle avait sur le côté, du changement de vitesse avec une grosse boule et ça sentait bon la 2 CV, j'ai toujours en mémoire cette odeur si particulière.
Sweet France, dear country of my childhood ....
My grandfather's 2 horses that crisscrossed the roads of the Nièvre 58 in the 1960s, I remember the small round odometer that it had on the side, the gear change with a big ball and it smelled good. 2 CV, I always remember this very special smell.
Poste radioamateur dans les années 1960
Amateur radio station in the 1960s
Hervé fondateur de la radio en OR qui vous aime
Opérateur radiotélégraphiste F5LFO
Courriel: webradiomeru@gmail.com
Portable: 0650625268
Radio française
Région des Hauts-de-France
Participer au rayonnement de la cuture française dans le monde via le site sécurisé PayPal à partir d'un euro seulement.
Sachez que la radio soutient au travers de ses programmes les artistes, les commerces de proximité, les artisans, les associations.
Cette radio 100% privée est libre et indépendante des banques et de l'état et entièrement financée par son fondateur.
Fondateur de "Radio Méru, i love you"
Merci
Pour participer cliquer sur ce lien PayPal sécurisé:
https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=GABGFCHSAYFT8&source=url
Chers auditeurs, chers OM,
Apprendre le code Morse dit aussi CW, facile!
Non un décodeur ne vous apprendra rien, ma méthode pour lire le code Morse très rapidement.
A noter: ne jamais apprendre en termes de points où traits, mémoriser le code en ti (court) et ta (long)
Acheter un cahier d'écolier et un crayon.
Dear listeners, dear OM,
Learning Morse Code also known as CW, easy!
No a decoder won't teach you anything, my method for reading Morse code very quickly.
Note: never learn in terms of points or lines, memorize the code in ti (short) and ta (long)
Buy a school notebook and pencil.
Le code Morse
THE MORSE CODE
Les Lettres:
Letters:
A tita
B tatititi
C tatitati
E ti
F tititati
G tatati
H titititi
I titi
J titatata
K tatita
L titatiti
M tata
N tati
O tatata
P titatati
Q tatatita
R titati
S tititi
T ta
U titita
V tititita
W titata
X tatitita
Y tatitata
Z tatatiti
Les nombres:
Numbers:
1 titatatata
2 tititatata
3 titititata
4 titititita
5 tititititi
6 tatitititi
7 tatatititi
8 tatatatiti
9 tatatatati
0 tatatatata
La ponctuation:
Point d'intérrogation tititatatiti
Point titatitatita
Trait d'union tatitititita
Virgule tatatititata
Arobas titatatitati
Et bien d'autres à connaître plus tard
Chaque jour 15 minutes
1) commencer par la lettre A tita
Recopier à la main tita sur une page complète tout en prononçant tita de vive voix.
Le lendemain faites avec le B tatititi écrire tatititi sur toute la page etc au 5ème jour arrivé à E ti alors le lendemain au 6ème jour, mélanger les lettres a b c d e et continuer à remplir votre page tous les jours tout en les prononçant de vive voix pendant 6 mois, alphabet, ponctuation, nombres
2) tous les jours lire en code Morse les plaques d'immatriculation des voitures, les boîtes de conserve ou pot de confitures posés sur ta table de cuisine etc
3) décoder du morse sur votre récepteur pas grave si vous ne comprenez pas tout
4) écouter les cours de CW sur 3881 kHz dispensés par les OM kaki il y a des cours à vitesse lente pour les débutants
5) tous les jours manipuler les lettres de votre cahier exclusivement avec une simple pioche.
On se téléphone dans 1 mois et votre PC sera rangé au placard
Et plus vous allez progresser plus la CW sera un plaisir pour vous
Et dans 1 mois si vous avez la licence vous pourrez aussi vous entraîner avec un OM en live sur les bandes réservées à la télégraphie.
Vous verrez, c'est facile tout le monde peut le faire
Exemple
Ecrire chaque lettre en Morse par groupe de 5 tout en la prononçant de vive voix sur une page complète peut-être 100 ou 200 fois tout dépend de la grandeur de la page.
A (premier jour)
Tita tita tita tita tita
B (deuxième jour)
Tatititi tatititi tatititi tatititi tatititi
C
Tatitati tatitati tatitati tatitati tatitati
D
Tatiti tatiti tatiti tatiti tatiti
E
Ti ti ti ti ti ti
A E D B C
Tita ti tatiti tatititi tatitati
HERVÉ Titititi ti titati tititita tititatiti
Bon week-end
Every day 15 minutes
1) Start with the letter A tita
Hand-copying tita on a full page while uttering tita orally.
The next day made with the B tatititi write tatititi on the whole page etc on the 5th day arrived at E ti so the next day to the 6th day, mix the letters a b c d e and continue to fill your page every day while uttering them orally for 6 months, alphabet, punctuation, numbers
2) Every day read in Morse code the license plates of cars, cans or jar of jams placed on your kitchen table etc.
3) Decode Morse code on your receiver not serious if you don't understand everything
4) Listen to the CW courses on 3881 kHz taught by om khaki there are courses at slow speed for beginners
5) Every day handle the letters in your notebook exclusively with a simple pickaxe.
We'll call in a month and your PC will be stored in the closet.
And the more you progress the more the CW will be a pleasure for you
And in 1 month if you have the license you can also train with a live OM on the tapes reserved for telegraphy.
You'll see, it's easy anyone can do it
Example
Writing each letter in Morse in groups of 5 while pronouncing it orally on a full page perhaps 100 or 200 times all depends on the size of the page.
A (day one)
B (day two)
Tatititi tatititi tatititi tatititi tatititi tatititi
Tatiti tatiti tatiti tatiti
Hervé Titititi ti titati tititita tititatiti
Have a nice weekend
PROCHAINEMENT SUR RADIO MERU, LA RADIO EN OR, LA RADIO BROADCAST QUI AIME LA RADIO, LES RADIOAMATEURS, LES AMATEURS DE RADIO, LES AMOUREUX DU 27 MHZ, LES ECOUTEURS OU SWL PUIS LA MUSIQUE...
Bientôt apprendre à décoder la télégraphie Morse en 30 leçons, c'est facile et bon pour la santé, notre mémoire, le langage, l'attention, le raisonnement et certainement un vrai remède aux maladies dégénératives de notre cerveau.
Et la télégraphie favorise les relations humaines.
Si tous les gars du monde pouvaient se tenir par la main.........
Et c'est un mode de communication efficace au moindre coût.
Vive la télégraphie Morse dite CW
Hervé/F5LFO
SOON ON RADIO MERU, RADIO IN GOLD, RADIO BROADCAST THAT LOVES RADIO, RADIO AMATEURS, RADIO FANS, LOVERS OF 27 MHZ, LISTENERS OR SWL AND MUSIC ...
Soon learning to decode Morse telegraphy in 30 lessons, it's easy and good for our health, our memory, language, attention, reasoning and certainly a real cure for degenerative diseases of our brain.
And telegraphy fosters human relations.
If all the guys in the world could hold hands.........
And it's an efficient way of communicating at the lowest cost.
Long live the Morse telegraphy known as CW
73 Hervé/F5LFO
Les poèmes et les jottises d'Edmond tous les jours
sur la radio en OR
à: 09:10, 10:10, 11:10, 12:10, 13:10, 14:10, 15:10, 16:10
Tous les vendredis à 19:45 (Paris Madrid) Maitane Sebastian, violoncelliste de renommée internationale dirige et anime son émission "Dominotes en portées"
Every Friday at 7:45 pm (Paris Madrid) Maitane Sebastian, internationally renowned cellist conducts and hosts his show "Dominotes en portées"
Photo: Eduardus Lee
Afrotrane, le Jazz de Jean-Baptiste Moundelé reconduit en 2021
Jean-Baptiste Moundele notre saxophoniste méruvien appelé en Afrique le "noir blanc" il est spécialiste du jazz africain, il très connu dans le monde et en particulier en Afrique de l'Ouest, un Monsieur très sympathique, il a beaucoup de talent.
Jean-Baptiste Moundelé, our Meruvian saxophonist called in Africa the "black white" he is a specialist in African jazz, he is very well known in the world and especially in West Africa, a very friendly gentleman, he has a lot of talent.
Nouvel album numérique Reggae/jazz de quatre titres avec une reprise de Bob Marley
Tous les jours sur la Radio en OR
New four-title Reggae/jazz digital album with a cover by Bob Marley
Every days on GOLD radio
Site internet: http://www.jbmoundele.com
Reportage de Manu Garcia au Domaine viticole "LA CONSEILLERE" à Montagnac 34 Occitanie tous les jours à 16:25 Paris Madrid
Reporting by Manu Garcia at the "LA CONSEILLERE" winery in Montagnac 34 Occitanie daily at 04:25 PM Paris Madrid
D32, route de Gignac 34530 Montagnac
Rendez-vous 0662546915
www.domainedelaconseillere.com
L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, consommer avec modération.
Alcohol abuse is dangerous to health, consume in moderation.